内容紹介
ひとつの日本語動詞に対応する英単語が複数ある場合、それぞれの正確な意味を踏まえた使い分けをすることが非常に重要である。特に科学技術英語では、適切でない動詞を選ぶことで、せっかくの研究成果が誤って伝わりかねない。 本書では、技術英語文書の翻訳に長年携わってきた筆者が、使い方で誤解を生みやすい動詞288語を、自らの経験に基づいて精選し、やさしい説明と豊富な例文で丁寧に解説してある。巻末には英和索引を掲載し、日本語、英語の両方から調べることができる。大学生から社会人まで、科学技術英語に携わるすべての人に役立つ一冊。
目次
目次なし